Grandes idées

Grandes idées

L’écoute et le visionnement attentifs nous aident dans l’acquisition d’une nouvelle langue.
La langue et la culture sont intimement liées, et elles façonnent le point de vue, l’identité et la voix.
Le contexte de communication détermine notre façon de nous exprimer.
L’exploration de diverses formes d’expression culturelle
Elles représentent l’expérience des personnes d'une culture donnée; par exemple, célébrations, coutumes, folklore, terminologie utilisée, traditions et œuvres de création (livre, peinture, image, sculpture, théâtre, danse, poésie et prose, cinématographie, composition musicale, architecture, etc.).
 favorise une meilleure compréhension de notre propre identité culturelle.
La maîtrise d'une nouvelle langue procure des occasions en matière de carrière, de voyage, de croissance personnelle et d’études à l’étranger.

Contenu

Learning Standards

Contenu

Déclinaison
formes grammaticales/terminaison propres au genre, au cas et au nombre (p. ex. Das kleine Haus ou die kleinen Häuser)
 allemande
Genre, cas et nombre
Vocabulaire de plus en plus complexe, structures de phrases et expressions, notamment :
  • les questions complexes
  • l'ordre des événements 
    employer les temps de verbe et les marqueurs de temps adéquats (p. ex. zuerst, danach, anschließend, schließlich, nach 30 Minuten, eine Stunde später, am nächsten Tag)
    dans des histoires
  • les explications et justifications des opinions
    p. ex. Meiner Meinung nach…, weil…; Ich finde, dass…, weil…; Ich bin der Ansicht, dass…, weil…
  • les points de vue
    p. ex. Ich finde, dass…, aber er findet, dass…; Sie hat Recht; Meiner Meinung nach…, ihrer Meinung nach…
  • les prépositions et cas respectifs
    prépositions suivies du Dativ (p. ex. aus, nach, von…), de l'Akkusativ (p. ex. gegen, durch…), et de Wechselpräpositionen (p. ex. Das Buch liegt auf dem Tisch ou Ich lege das Buch auf den Tisch)
Cadres temporels
notamment les formes passées (Perfekt, Plusquamperfekt, Präteritum), Präsens, Futur; différence entre les formes passées (Perfekt versus Präteritum)
 du passé, du présent et du futur
Style linguistique et étiquette
  • par exemple
    • éléments familiers et soutenus à l'oral et à l'écrit (p. ex. Konjunktiv I à l'écrit)
    • étiquette, comme le fait de s'adresser à des personnes qu'ils n'ont pas rencontrées Herr ou Frau + nom de famille/titre (p. ex. Herr Müller/Direktor) et l'usage de la forme soutenue (Sie)
    • le jargon propre au sujet, les abréviations et la rédaction de textos courts (p. ex. gn8 = gute Nacht; MfG = mit freundlichen Grüßen; LG = Liebe Grüße)
Caractéristiques particulières
p. ex. les accents, les expressions idiomatiques, le vocabulaire d'argot local (Servus, Grüß Gott, Moin, Grüezi…)
 des principaux dialectes régionaux allemands
Œuvres d'art 
les œuvres de création (livres, danse, peintures, photos, poèmes, chansons, etc.), les dialectes régionaux, les origines historiques de mots et d'expressions
allemandes
Perspectives des peuples autochtones sur le lien entre la langue et la culture, notamment les histoires orales
p. ex. conversations avec un aîné au sujet des célébrations, des traditions et des protocoles
, l'identité
l'identité est façonnée par divers facteurs, par exemple les traditions, les protocoles, les célébrations et les fêtes.
et le lieu
divers éléments peuvent contribuer à développer un sentiment d'appartenance au lieu, comme le territoire, la nourriture, les vêtements et les œuvres de création
Comportements éthiques pour éviter l'appropriation culturelle
utilisation d'un motif culturel, d'un thème, d'une « voix », d'une image, d'une connaissance, d'une histoire, d'une chanson ou d'une représentation dramatique, sans autorisation ou sans contexte adéquat ou d'une manière qui peut dénaturer l'expérience réelle des personnes de cette culture
 et le plagiat

Compétences disciplinaires

Learning Standards

Compétences disciplinaires

Réfléchir et communiquer

Démontrer des degrés de formalité dans la parole et l'écriture afin de refléter différents objectifs
p. ex. pour convaincre, informer, divertir
Dégager le sens d'un texte oral et divers autres textes
« Texte » est un terme générique qui fait référence à toutes les formes de communications orale, écrite, visuelle et numérique. Les éléments oraux, écrits et visuels peuvent également être combinés (dans des présentations théâtrales, des bandes dessinées, des films, des pages Web, des publicités, etc.).
 et de contextes
par exemple, les contextes varient selon le public visé, le but, le cadre général, le registre (soutenu ou familier)
Détecter les points de vue
Un texte peut refléter le point de vue personnel de son auteur, et il peut inclure des préjugés.
 dans les textes
Employer diverses stratégies
par exemple :
  • utiliser la circonlocution, la paraphrase, la reformulation, la réitération, la répétition, la substitution de mots
  • interpréter le langage corporel, l’expression et le ton de la voix
  • utiliser les repères contextuels
  • interpréter les mots familiers
 pour améliorer la compréhension et s'exprimer à l'oral et à l'écrit
Tenir compte de l'incidence du choix de mots
mots dont la signification est presque identique, sans l’être tout à fait (p. ex. malen ou zeichnen, kennen ou wissen, der gleiche ou derselbe)
 sur le sens
Raconter
  • employer des marqueurs de temps et de transition pour montrer la progression logique d’un récit
  • utiliser divers cadres temporels
 des histoires
Les histoires sont des textes narratifs qui peuvent être oraux, écrits ou visuels. Les histoires sont fictives ou inspirées de faits réels, et elles peuvent servir à acquérir et à transmettre des connaissances, à divertir, à faire connaître le passé historique et à renforcer l’identité (une série d’images, les histoires des peuples autochtones à l’oral, des histoires personnelles, des sketches, des histoires inventées par les élèves, etc.).
, à l'oral et à l'écrit
Échanger des idées
avec les pairs, les enseignants et les membres de la communauté au sens large; cela peut inclure des conversations en ligne ou des forums sur Internet
 et de l'information avec une aisance croissante, à l'oral et à l'écrit
Présenter de l'information en utilisant le format de présentation
p. ex. visuel, verbal, numérique; à l’aide de graphiques, de diagrammes, d’illustrations, de musique, de photos, de vidéos, d’accessoires, de moyens d’expression numériques
 le mieux adapté à ses propres capacités et à celles des autres

Sensibilisation personnelle et sociale

Étudier la diversité régionale et ethnique
p. ex. caractéristiques des principaux dialectes régionaux allemands, liens entre la langue et la culture
 de la langue et de la culture allemandes
Reconnaître les perspectives et les connaissances des peuples autochtones, d'autres méthodes d'acquisition du savoir
p. ex. Premières Nations, Métis et Inuits; ou propres au genre, à un sujet ou à une discipline, culturelles, incarnées et intuitives
 et les connaissances culturelles locales
Vivre des expériences
p. ex. blogues, visites scolaires (notamment les visites virtuelles ou en ligne), concerts, échanges, festivals, films, lettres, pièces de théâtre, médias sociaux, magasins et restaurants qui offrent un service en allemand
 avec des Allemands et dans des communautés de langue allemande
Analyser les expériences, les perspectives et les visions du monde personnelles, partagées et d'autres personnes dans une optique culturelle
p. ex. valeurs, pratiques, traditions, perceptions
Relever et explorer les possibilités en matière d'éducation, de carrière et de développement personnel
p. ex. recherche universitaire, traduction, affaires internationales, gouvernement, enseignement, voyages, études à l’étranger
qui exigent la maîtrise de l'allemand